英国大学的高质量教育吸引了许多中国学生赴英国留学。在英国读书容易,想找工作就没那么容易。然而,在伦敦郊外著名的比斯特购物村,记者在一线国际大牌折扣店里见到许多黑头发、黄皮肤的导购。中国人小陈在英国品牌折扣店当兼职导购11个月,每周工作2天。小陈说,到店买东西的客人一半以上是中国游客,所以店长也愿多招些中国留学生兼职。除小陈外,这家店还聘用10名中国导购,其中至少有5个是全职。
刚从英国一所大学毕业的杭州学生小萧就在这里一家二线品牌折扣店打工。“毕业后我可以在这里工作2年,但在伦敦没能找到工作。”她一边折衣服一边跟记者说。“刚好这边有一名中国导购要辞职,就由我顶上,今天是我正式上班的第一天!”
传播语言、输出饮食文化 中文中餐趋主流
位于牛津大学附近的中餐馆“腾皇阁”,由香港人楚先生一手开办,营业近30年,主要菜式包括广东菜、四川菜和北京菜。除了接待大批远道而来的中国游客,这家店也吸引了本地人光临。楚先生告诉记者,以前英国人更喜欢吃印度菜,但这几年中国游客多了,带动了更多中餐馆开张,英国人更多开始接触中国菜,中餐就逐渐成为英国受欢迎的主流菜。
英国人汉森先生是这家中餐馆的常客。2月1日,他带着妻子和两个孩子再次光临。他说:“中国美食太棒了,我们一家人都很喜欢。今天孩子钢琴考试合格了,我们吃中餐奖励他。”
在英国,中餐可算高端饮食。以“腾皇阁”为例,一盆6个的北方水饺售价6英镑,“东坡排骨”8.8英镑,“蚂蚁上树”6.8英镑;一家四口吃一顿饭5个菜,加上小费要花费50英镑。如果到高档中餐馆吃饭,花费将数倍增长。像在伦敦高级百货哈罗德的CHAIWU中餐厅,一只北京烤鸭售价68英镑。另外,在英国24小时零售店和超市,都可以买到中餐:柠檬鸡饭、中式炒面、扬州炒饭、咕噜肉盒饭。
其实,澳大利亚人被称为真正懂得欣赏中国菜的人。在悉尼,遍地开花的中餐馆都有西方人光顾,用筷子如同使用刀叉一样熟练。同样,中餐外卖店早已成为美国人日常生活中的一部分。
“中文接待”渐普及
在澳大利亚,记者看到了短期打工的美国人Jono,他给自己取了个中文名“戴宇泊”,他能够入职凯恩斯一家直升机观光公司,完全是因为能讲一口流利的普通话。Jono说,他曾在南京大学留学。随着中国春节临近,这里迫切需要增加能讲中文的员工人手,“幸好我选对了中文专业。”他说。
“绿岛”是凯恩斯一座中国游客必到的离岛,岛上租赁浮潜设备的服务基本上“中文化”。服务员kiko来自日本,却说着一口流利的中文。kiko告诉记者,这里最初最重要的亚洲游客是日本人;但最近5年来,占据游客总量40%以上的中国游客成了商家必争,我“被逼”进行了中文培训,花了1年时间打基础。
德国“中国出境游研究所”负责人阿尔特肯定了各国“中文化”的趋势,他表示:“随着中国游客走向全球,学中文已被视为促进旅游发展的法宝之一,而在十年前或者二十年前,几乎没有人会这么想。”