网络上流传的西班牙媒体关注释永信的报道。
新京报讯 (记者 刘一丁)近日,少林寺方丈释永信再陷舆论风波。
7月21日,西班牙报纸《periodico》以《性、金钱与功夫》为题刊发了一则关于少林寺住持释永信的报道。国内一些媒体称,该篇报道提到,“释永信在海外最少有30亿美元存款,美、德都有别墅,曾跟某大牌明星有染。还包养一名北大女学生,跟其育有一子,现母子住在德国”。
记者搜索网络发现,类似内容几年前已有。
昨日,少林寺寺务处对媒体回应:方丈在少林寺上市和拆迁问题上得罪了一些有权势的人,被到处造谣。
昨日晚7时许,少林寺外联主任郑书民告诉新京报记者,少林寺方刚刚通过相关机构联系到了西班牙报纸的原作者,文章有些内容可能被国内媒体误读,现正在核实。
■ 回应
1 拆迁上市问题得罪权势
对于释永信拥有重金、海外育有一子的传言,昨日,河南少林寺寺务处办公室张主任对媒体表示:“方丈多次遇到这种事,我们都是向少林寺派出所报警。登封市公安局介入调查,最后都证明是谣言。”
张主任还称,少林寺从来没有接受过西班牙报纸《periodico》的采访,内容与网传事实不符。“我们方丈在少林寺上市和拆迁问题上得罪了一些有权势的人,就被到处造谣。有人想让少林寺上市,这符合其利益。但方丈觉得少林寺是清修的地方,不能上市。”
2009年,释永信在接受媒体采访时曾表示说,少林寺绝对不能上市,否则将断送少林寺1500年的传承。
2 文章或被国内媒体误读
昨日晚7时许,当新京报记者联系到少林寺外联主任郑书民时,事件似乎起了变化。
“这里面可能存在误读。少林寺正核实。”郑书民介绍,少林寺方刚刚通过相关机构联系到了西班牙报纸《elperiodico》,找到了报道的原作者。郑书民转述,文章作者听到此消息很气愤,认为国内对报道的转述误读了其本意,是断章取义。
郑书民称,该报纸的官方网站需要注册付费才能看到全文。免费阅读的只是一小部分,而且是西班牙文,翻译可能出现了误差。
郑书民还表示,少林寺方正在翻译稿件全文,以确认是误读还是报道失实,再决定是否采取法律行动。